Tłumaczenie "to bandyci" na Turecki

Tłumaczenia:

kötü adamlar

Jak używać "to bandyci" w zdaniach:

Ale to wciąż mój przyjaciel, a bandyci to bandyci i chciałbym go wsadzić do ogromnej koperty i... wysłać daleko od tych bandziorów...
Aama o hâlâ benim arkadaşım ve kötü adamlar hâlâ kötü ve keşke onu devasa bir zarfın içine koyabilsem ve kötü adamlardan... -...uzağa postalayabilsem.
Proszę jednak nie myśleć, że wszyscy Bokserzy to bandyci.
Fakat bu durumdan bütün Boxerların eşkıya olduğu sonucu çıkarılmasın.
Niektórzy mówią, że to bandyci boliwijscy, a inni, że to Bandidos Yanquis.
Bazıları onlara Bolivya haydutu diyorlar... Bazıları da "Bandidos Yanquis".
Znam ich 50 lat, to bandyci. Siadaj.
Onları 50 senedir tanırım, çok iyi korsandırlar.
Wszyscy w tym biznesie to bandyci.
Asla kimseye güvenme. Bu işteki herkes dolandırıcıdır.
Może to bandyci, byli Khmerowie,... to się zdarza.
Razı edilmiş olabilir mi? Bu nadir değil.
Jak będziemy czekać, to bandyci dawno się zwiną.
Ne desteği onlar gelene kadar gitmiş olurlar, şimdi giriyoruz bebeğim şimdi!
Skąd mogli wiedzieć że to bandyci?
Ben onların terörist olduğunu nereden bilebilirdim?
Choć połowa z nich to bandyci, to druga połowa liczy na naszą pomoc.
Belki yarısı katil, serseri... ama diğer yarısının bize ihtiyacı var.
Zgoda, że byli to bandyci, ale to ty podziurawiłeś tamtego gościa!
Tabii ki onlar pislikti, ama sende biraz çatlaksın!
Właściciel saloonu bał się, że ta mała opowie, że to bandyci zabili jej rodzinę, a bandyci mogli powiedzieć, dla kogo pracowali.
Meyhaneci, kızın, ailesini haydutların öldürdüğünü söylemesinden korktu. Haydutlar onun hesabına çalıştıklarını söyleyebilirdi.
Jedna strona to bandyci, druga to mój syn.
Bir taraf suçlular, diğer taraf da oğlum.
Modlę się, byśmy ich znaleźli, zanim zrobią to bandyci.
Umarım kızı kaçıran haydutlar bizden önce onları bulmaz.
To pewnie dlatego rowerzyści powinni nosić kaski, nawet, jeśli to bandyci.
Sanırım bisiklete binenler hırsız olsalar bile bu yüzden kask takıyorlar.
To bandyci. Powinni siedzieć w więzieniu.
Bu insanlar hırsız ve hapiste olmaları gerek.
To bandyci i wykolejeńcy... synowie tyranii.
Bunlar kanun kaçağı ve haydutlar... Zorbalık çocukları.
0.81069612503052s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?